Events & Activities – Library https://library.usj.edu.mo Library of University of Saint Joseph Macau Mon, 18 May 2026 10:09:41 +0000 en-GB hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.5 https://library.usj.edu.mo/wp-content/uploads/2021/07/cropped-Vertical_Legacy-1-32x32.png Events & Activities – Library https://library.usj.edu.mo 32 32 2026 | Summer Opening Hours https://library.usj.edu.mo/2026-summer-opening-hours/ https://library.usj.edu.mo/2026-summer-opening-hours/#respond Mon, 18 May 2026 10:07:00 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=20378 Summer Opening Hours

Our campus schedules have been adjusted for the summer season. Please review the specific dates and times for your primary campus below.

CampusDate RangeOperating HoursAdditional Details
Seminary LibraryMay – June 129:00 AM – 7:00 PMStandard summer hours.
Seminary LibraryJune 15 onwards9:00 AM – 1:00 PMOpen Mon, Wed, Fri only. Closed in the afternoons and the weekends.
Main Library (Ilha Verde Campus)May 18 – June 149:00 AM – 6:00 PMClosed on weekends.
Main Library (Ilha Verde Campus)June 15 onwards9:00 AM – 1:00 PMOpen Mon to Fri.
Note: The Glass Door Zone will be accessible.

Please note: Regular campus operations and standard hours will fully resume on September 7.

]]>
https://library.usj.edu.mo/2026-summer-opening-hours/feed/ 0
2026 The Immersive Mangrove Reading Room | 紅樹林感官閱覽室 https://library.usj.edu.mo/2026-icc-activity-the-immersive-mangrove-reading-room/ https://library.usj.edu.mo/2026-icc-activity-the-immersive-mangrove-reading-room/#respond Mon, 02 Mar 2026 04:59:35 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=19545

跨學科感官體驗
A Transdisciplinary Sensory Journey

我們將聖若瑟大學 環境科學研究所 的紅樹林濕地研究,結合藝術及人文學院FAH DFLab 。透過 AI 與 3D 打印,把濕地中動植物現在成為了可以觸摸、可以觀察的「守護者」。
Transforming Mangrove research from USJ ISE into tactile art by FAH DFLab. Through AI and 3D printing, invisible genetic sequences become tangible “Guardians.”

活動預約:
歡迎學校及團體參與「紅樹林研究員」計劃
Call for Participation: “Mangrove Researcher” Group Bookings Now Open

聖若瑟大學圖書館與科學及環境研究所(ISE)現正正式開放學校及團體預約導賞。我們誠邀各界透過這場跨學科的沉浸式體驗,共同推廣本澳的環境教育與可持續發展意識。

【活動及預約詳情】
活動對象: 本澳中小學校、大專院校、社團及非牟利機構
展覽日期: 即日起至 2026 年 8 月 31 日
活動地點: 聖若瑟大學圖書館(青洲校區)
活動內容: * 由專人引領的沉浸式導賞。 化身「生態研究員」完成感官探索任務。
深度體驗 AI 與 3D 打印技術在保育中的應用。

【預約方式】
請將以下資訊電郵至 library@usj.edu.mousjbiodiversitywash@gmail.com,我們將有專員聯絡 貴團體以安排專屬導賞時段:
– 期望參觀日期及時間
– 團體名稱
– 預計參與人數


The USJ Library and the Institute of Science and Environment (ISE) cordially invite schools and organizations to book a guided session for our immersive exhibition. Join us in promoting environmental education and sustainability awareness in Macao through this transdisciplinary experience.

【Activity & Booking Details】
Target Audience: Local primary and secondary schools, higher education institutions, community associations, and non-profit organizations.
Exhibition Period: From now until August 31, 2026.
Venue: University of Saint Joseph Library (Ilha Verde Campus).
Activity Highlights: * Guided immersive tours led by our professional team. Hands-on “Mangrove Researcher” sensory exploration missions.
In-depth experience of AI and 3D printing applications in conservation.

【How to Book】
Please send an email to library@usj.edu.mo or usjbiodiversitywash@gmail.com with the following information. Our team will contact you shortly to arrange a dedicated guided session for your group:
– Preferred Date and Time of Visit
– Name of Organization
– Estimated Number of Participants

十位紅樹林守護者
The Ten Guardians

數位紅樹林
The Digital Mangrove Tree

the Digital Mangrove Tree, an installation that symbolizes the deep connections between people and nature.
*created by FAH DMAT

研究員任務:解密守護者

Researcher’s Quest: Decoding the Guardians

在現場領取實體「研究員手冊」,找到 10 位守護者並收集特徵印章,領取專屬 AI 角色貼紙及紀念品!
Grab your physical “Researcher’s Handbook,” find the 10 Guardians, and collect feature stamps, get exclusive AI character stickers and souvenirs!
1. 尋找與觀察
Find & Observe
2. 集齊特徵印章
Collect Feature Stamps
3.獲得守護者貼紙
Get Your Stickers
4.獲得守護者禮品
Claim Your Souvenir

立即參與 | Visit Us

聖若瑟大學 (USJ Macao)
Estrada Marginal da Ilha Verde,
14-17, Macau

活動開幕 | Opening Date
2026.3.14

活動展期 | Event Dates
2026.3.14 to 2026.8.31

科學支持 | Supported by
USJ ISE

藝術與製造 | Art & Fabrication
USJ FAH DFLab

關於本項目 | About the Project

本展覽致力於透過創新的數位敘事,讓公眾重新認識紅樹林對澳門生態安全的重要性。

We are dedicated to reconnecting the public with Macao’s mangroves through innovative digital storytelling and sensory education.

]]>
https://library.usj.edu.mo/2026-icc-activity-the-immersive-mangrove-reading-room/feed/ 0
New Access Procedures for the Seminary Library https://library.usj.edu.mo/new-access-procedures-for-the-seminary-library/ https://library.usj.edu.mo/new-access-procedures-for-the-seminary-library/#respond Tue, 02 Sep 2025 08:39:58 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=19285
USJ Library

New Arrangement for the Seminary Library

Starting September 1, 2025, please enter via the Saint Joseph Seminary and Church entrance on Rua do Seminário.

New Entrance

Rua do Seminário
Entrance of Saint Joseph Seminary and Church

Hours

  • Mon-Fri: 9am – 7pm
  • Close on Saturday, Sunday and Public Holidays

Access Route

  • Enter through the Church’s USJ Entrance by showing the USJ staff/student Card.
  • Walk through the garden toward the library.
  • Please use the code(provided by Faculty) to access the library.
  • For other visitors, please contact the library before arriving.

Seminary Library Contact: +853 8592 5629

]]>
https://library.usj.edu.mo/new-access-procedures-for-the-seminary-library/feed/ 0
Reading Month in the city of Macao 2025 https://library.usj.edu.mo/reading-month-in-the-city-of-macao-2025/ https://library.usj.edu.mo/reading-month-in-the-city-of-macao-2025/#respond Tue, 08 Apr 2025 06:20:07 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=18486

2025 澳 門 全 城 共 讀 月 系 列 活 動

Reading Month in the city of Macao 2025

More Information

1. 語文童樂 親子伴讀工作坊

想為孩子挑選適合的圖書,但不知道從何下手?想學習親子伴讀的技巧,與孩子一同成長?那就來參加我們的工作坊吧!

導師將介紹不同類型的繪本在語言學習上對幼兒的益處👍,並以親子實作形式,讓家長了解和練習親子伴讀的方法和技巧。活動免費🆓,名額有限。詳情請參閱海報和報名表格,讓我們一起陪伴孩子成長吧!

日期:04.27

時間:11:00-13:00

地點:澳門文化中心 1 樓

參加:無需報名,活動上限20人,先到先得

2. 讀讀動動 齊齊創作 創意工作坊

用Upcycling概念改造廢棄玻璃瓶,化身「運動勵志小燈瓶」,讓熱血與永續共舞!

工作坊將帶領大家把廢玻璃瓶改造成LED小燈瓶,再寫上運動員金句/運動相關的書本名言,再繪畫出喜愛的運動項目。

將汗水回憶與勵志金句封存瓶中,成為居家能量來源!

日期:04.27

時間:11:00-13:00

地點:澳門文化中心地下 (G01)

參加:無需報名,活動上限20人,先到先得

3. 輕聲細語:沉浸式文學之旅

聽・見文學的靈魂|透過 OTTOSONICS 360度音訊科技,讓關於澳門的文學作品,在14國語言中流轉重生。
跨・文化共鳴|20+位國際朗讀者聲演母語文本,從菲律賓方言的熱烈到葡語詩篇的深邃,感受同一座城的萬千面貌。
悟・閱讀新維度|踏入音訊空間,讓聲音牽引思緒——原來「讀懂」不靠雙眼,而是心跳的共振。

Hear the Soul of Literature|”Macau Stories” are reimagined through OTTOSONICS Immersive audio technology, swirling across 14 languages.
Cross-Cultural Resonance|Over 20 international voices bring texts to life in their native tongues—from the passion of Philippine’s Tagalog to the depth of Portuguese poetry, rediscover Macao in countless shades.
Redefine How We Read|Let sound guide your mind—discover that true understanding pulses not through sight, but through the rhythm of your heartbeat.

日期 DATE:04.29 – 05.30

時間 TIME:圖書館開放時間 | Library Openning Hours

地點 LOCATION:澳門聖若瑟大學羅氏圖書館 | USJ Lo’s Library

參加:無需報名,需要提前填寫訪客登記表 | Free Admission, Please fill up the registration form before your arrival.

]]>
https://library.usj.edu.mo/reading-month-in-the-city-of-macao-2025/feed/ 0
Bible Leaves from the 1568 Bishop’s Bible https://library.usj.edu.mo/bible-leaves-from-the-1568-bishops-bible/ https://library.usj.edu.mo/bible-leaves-from-the-1568-bishops-bible/#respond Tue, 08 Apr 2025 04:51:37 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=18476

We are thrilled to invite you to a unique exhibition showcasing the 1568 first edition of the Bishops’ Bible, a cornerstone of the English Reformation and a masterpiece of 16th-century printing. For the first time, five precious leaves from this historic Bible will be on public display at St. Joseph’s Seminary Library in Macau, from March 12 to April 30, 2025.

This exhibition celebrates the Bishops’ Bible not only as a religious text but also as an artistic and technological marvel of its time. Highlights include:
Exquisite woodcut illustrations and the fascinating “Bishop’s Hand” symbol, a precursor to modern digital pointers.
A comparative study of the Great Bible and the Geneva Bible, revealing its pivotal role in shaping English religious history.

Admission is free, but prior registration is required. Don’t miss this rare opportunity to witness a piece of history that bridges faith, art, and innovation.
Plan Your Visit:
📅 Dates: March 12 – April 30, 2025
📍 Location: St. Joseph’s Seminary Library, Macau
⏰ Hours: Monday to Friday, 9:00 AM – 7:00 PM (Closed on weekends and public holidays)
🔗 Registration: Required (details to be announced)
Join us in exploring the legacy of the Bishops’ Bible—a treasure of the past, illuminating the present.

]]>
https://library.usj.edu.mo/bible-leaves-from-the-1568-bishops-bible/feed/ 0
2025 Bottle to Blooms at library https://library.usj.edu.mo/2025-bottle-to-blooms-at-library/ https://library.usj.edu.mo/2025-bottle-to-blooms-at-library/#respond Wed, 05 Feb 2025 09:43:57 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=18378

2025.03.01 | 11:00 – 17:00

滿「栽」生機

Bottle to Blooms

聖若瑟大學(青洲校舍)

University of Saint Joseph( Ilha Verde Campus)


Recycle, Reuse
回收 再生

Free Plants
免費植物

Interactive
互動 創新

活動資訊 Activity Information

日期 (Date):2025.03.01

時間 (Time):11:00 – 17:00

地點 (Location):

澳門聖若瑟大學(青洲校舍)

University of Saint Joseph Macao(Ilha Verde Campus)

更多資訊 |More Information

如何到達? How to get there?

聯絡我們 Contact Us

滿「栽」生機 —— 一起變廢為寶,種下希望,創造美好!

聖若瑟大學圖書館誠摯邀請您參加環保工作坊,主題圍繞著聖大青洲綠色校園,讓我們一起把玻璃樽和膠樽變身為可愛的小花盆!✨

這不僅是一次環保實踐,更是一次創意的冒險!在工作坊中,您將學會如何在日常生活中實踐可持續發展,減少浪費,並探索植物作為心靈陪伴的美好。🌱

快來與志同道合的朋友們分享靈感,讓我們一起把“廢物”變成“寶物”!參加者還有機會獲得特製的環保小禮物!讓我們攜手為地球出一份力,創造更美好的未來!🌍💚


“Bottle to Blooms: Grow a Greener Future!” 

University of Saint Joseph Library sincerely invites you to participate in an environmental workshop centred around the University of Saint Joseph(Ilha Verde Campus). Let’s transform glass bottles and plastic containers into charming little flower pots! ✨  

This is not just an environmental action but also a creative adventure! In the workshop, you will learn how to implement sustainable practices in your daily life, reduce waste, and explore the beauty of plants as companions for the soul. 🌱  

Come and share inspiration with friends, and let’s turn “waste” into “treasure”! Participants will also have the chance to receive special eco-friendly gifts! Let’s contribute to the Earth and create a better future together! 🌍💚

目標4:優質教育(Quality Education)

教育功能

工作坊傳授升級再造技能與環保知識,提升參與者的環境素養,符合目標4.7「確保所有人學習可持續發展與全球公民意識」。

聖大圖書館作為教育機構,透過互動活動深化社區對SDGs的認知,與聖大課程中96%內容融入SDGs的方針一致。

Educational Function:

The workshops teach upcycling skills and environmental knowledge, enhancing participants’ environmental awareness, which aligns with Target 4.7, “ensuring all people acquire knowledge and skills for sustainable development and global citizenship.”

As an educational institution, the University of St. Joseph library organizes interactive activities to deepen community understanding of the SDGs, consistent with the university’s curriculum, which integrates SDGs into 96% of its content.

目標11:永續城市與社區(Sustainable Cities and Communities

綠色校園實踐

活動結合青洲校園的綠色政策(如節能系統、太陽能板),推動低碳生活空間,符合目標11.6「減少城市環境影響」。

透過校內外參與者共同打造植物花盆,強化社區凝聚力,體現「以人為本」的永續城市願景。

Green Campus Practices:

The initiative aligns with the university’s green policies (e.g., energy-efficient systems and solar panels) by promoting low-carbon living spaces, in line with Target 11.6, “reducing the environmental impact of cities.”

The initiative strengthens community bonds by engaging both on-campus and off-campus participants in creating planters, reflecting the vision of “People-oriented” sustainable cities.

目標12:負責任的消費與生產(Responsible Consumption and Production)

直接關聯

活動將廢棄玻璃樽與膠樽升級再造為花盆,實踐「資源再利用」(Reuse)與「循環經濟」理念,減少塑料廢棄物的產生,符合目標12.5「大幅減少廢棄物」的具體要求。

透過工作坊教育參與者如何在日常生活中減少一次性塑料使用,提倡「源頭減量」(Reduce),強化可持續消費意識。

Direct Connection:

The initiative upcycles discarded glass and plastic bottles into planters, practicing the concept of “reuse” and promoting a “circular economy.” This reduces the production of plastic waste, aligning with Target 12.5, which aims to significantly reduce waste.

Through workshops, participants are educated on reducing single-use plastics in daily life, promoting the principle of “reduce at the source” and strengthening sustainable consumption awareness.

目標15:陸地生態(Life on Land)

生態連結

透過種植植物與推廣綠化,活動促進生物多樣性保護,符合目標15.5「保護生態系統」。

校園綠化行動可改善微氣候,例如雀巢推動可持續農業保護土壤健康的案例。

Ecological Connection:

By planting and promoting greening, the initiative protects biodiversity, aligning with Target 15.5, “protecting ecosystems.”

Campus greening efforts improve microclimates, similar to Nestlé’s initiatives in sustainable agriculture to protect soil health.

]]>
https://library.usj.edu.mo/2025-bottle-to-blooms-at-library/feed/ 0
Library Relocation – Arrangement https://library.usj.edu.mo/library-relocation-arrangement/ https://library.usj.edu.mo/library-relocation-arrangement/#respond Wed, 23 Oct 2024 04:28:59 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=18096

Library Relocation Arrangement | 圖 書 館 搬 遷 安 排

The Main Library has been relocated to the Ground Floor of the Academic Building with immediate effect. The Library has the following arrangements for your information.

圖書館主館從即日起開始搬遷至教學樓地面層,圖書館有以下安排供知悉。

If you have any questions, please contact the librarian to enquire about the arrangement.

如有任何問題,請聯絡圖書館員查詢有關安排。

Reading Room Space|閱讀室空間

From 23rd to 25th October: the study space will be open normally (9:00-21:00).


Starting from 26th October, the library will be closed until further notice.

10月23日至25日:學習空間正常開放(9:00-21:00)。

10月26日開始:全面關閉直至另行通知。

Borrowing Service|借閱服務

23rd to 25th October: Only unpacked books can be borrowed; book return service will operate normally.


Starting on 26 October, the borrowing and returning service will be completely closed. To return books, please go to Saint Joseph Seminary Library or contact the librarian (library@usj.edu.mo) in advance.

10月23日至25日:只能提供未下架的書目借出,還書服務正常運作。

10月26日開始:全面關閉借還書服務,還書請到聖若瑟修院圖書館或者提前聯絡圖書館員(library@usj.edu.mo)。

Note|注意事項

1. There will be some noise during the relocation, so please use the study rooms or other study spaces on campus if necessary.


2. The service of electronic resources will continue to operate normally, so please give priority to the use of electronic resources.

1. 搬遷工作會有一定噪音,如有需要請使用自修室或者校內其他學習空間,望見諒。

2. 電子資源的服務維持正常運作,請優先使用電子資源。

]]>
https://library.usj.edu.mo/library-relocation-arrangement/feed/ 0
The 1st Global Typhoon | Macau 1874: A Rediscovery https://library.usj.edu.mo/the-1st-global-typhoon-macau-1874-a-rediscovery/ https://library.usj.edu.mo/the-1st-global-typhoon-macau-1874-a-rediscovery/#respond Wed, 09 Oct 2024 08:46:36 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=18058

The 1st Global Typhoon | Macau 1874: A Rediscovery

甲 戌 風 災 1 5 0 週 年 特 展

The Great Typhoon of 22-23 September 1874 was the worst natural disaster ever to hit Macau. Combining tempest, flood, and fire, it left the city devastated, with close to 5,000 people dead and around 1,200 junks and sampans destroyed. In the final days of September 1874, the Chinese photographer Lai Afong took a set of haunting photographs of the impact of the typhoon had wreaked upon familiar and previously picturesque views of the ravaged city. One hundred and fifty years later, their emotional impact is still intense.

This exhibition, co-sponsored by the Library, the Faculty of Arts and Humanities, and the Portuguese Delegation of the University of St. Joseph, Macau, and the Centro Cientifico e Cultural de Macau (CCCM) in Lisbon, features twelve of these brutally realistic photographs, reproduced from the CCCM’s collections. It places them against the background of the beginning of a new era in the international reporting and depiction of natural disasters. The typhoon, the first for which relatively accurate data was recorded, coincided with and boosted efforts by meteorologists across Asia—Macau included—to understand, predict, and share information on typhoons and hazardous weather.

在150年前,1874年9月發生了澳門歷史上最嚴重的自然災害——甲戌風災。

這場結合了暴風、洪水和火災的災難,令整個澳門陷入毀滅,近五千人喪生,約有一千二百艘漁船和小艇被摧毀。風災發生後,中國攝影師賴阿芳拍攝了一組令人心碎的照片,展現了颱風對這座熟悉而美麗的城市造成的影響。

本次展覽由澳門聖若瑟大學圖書館、人文藝術學院及葡萄牙代表辦事處共同主辦,並由位於里斯本的澳門科學文化中心(CCCM)協辦,展出了十二幅風災後最真實的照片,這些照片均來自CCCM的收藏。這場颱風是首次有相對準確數據記錄的颱風,並促進了澳門及亞洲各地氣象學家去理解、預測和分享有關颱風及危險天氣的信息。

展覽將引領大家重新了解甲戌風災對世界的影響,同時設有沉浸式風暴體驗。歡迎大家𦲷臨觀賞。



Venue | 地點

University of Saint Joseph (Ilha Verde Campus)

Kent Wong Gallery, Basement

聖若瑟大學青洲校區

黃昇雄展覽廳 (地庫一層)

Date | 日期

09.23 – 10.11

More Information | 更多資訊

]]>
https://library.usj.edu.mo/the-1st-global-typhoon-macau-1874-a-rediscovery/feed/ 0
Online Workshop 線上工作坊 https://library.usj.edu.mo/online-workshop-%e7%b7%9a%e4%b8%8a%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a/ https://library.usj.edu.mo/online-workshop-%e7%b7%9a%e4%b8%8a%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a/#respond Wed, 18 Sep 2024 05:35:18 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=17872

Recording | 回放

]]>
https://library.usj.edu.mo/online-workshop-%e7%b7%9a%e4%b8%8a%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a/feed/ 0
Library Information Week 2024 https://library.usj.edu.mo/library-information-week-2024/ https://library.usj.edu.mo/library-information-week-2024/#respond Mon, 02 Sep 2024 10:48:19 +0000 https://library.usj.edu.mo/?p=17763
]]>
https://library.usj.edu.mo/library-information-week-2024/feed/ 0